Pochybuji, že mnoho jiných lidí jí tak dobře, jako ty, Gracchu... nebo má takové nádherné milenky, Gaie.
Съмнявам се, че голяма част от народа яде богато като теб, Гракх. Или има такива прекрасни любовници, като теб, Гай.
Sociologové strávili spoustu času sledováním toho, jak působí řeč našeho těla nebo řeč těla jiných lidí na naše rozhodnutí.
Социалните учени са прекарали много време разглеждайки ефектите от езика на тялото ни или езика на тялото на другите хора, или оценките.
Psychologové se pak ptali jiných lidí na trošku odlišnou otázku.
Психолозите попитали други хора малко по-различен въпрос.
Nenechme se chytit do pasti dogmat, která znamenají žít vedeni výsledky myšlení jiných lidí.
Не бъдете пленници на догмата – което е да живеете с резултатите от мисленето на други хора.
Bude tam většina náčelníků štábů a ještě pár jiných lidí.
Ще присъстват висши военни, както и още някои души.
Budeme pokračovat ve výzkumu, ale je mnoho jiných lidí, jejichž vzhledu operace nepomohla tak, jako vám.
Ще продължим в тази насока. Но все пак има и хора, които няма как да се възползват от пластичната хирургия като вас.
Dostal tě k zápasu o titul, nebo tě prostě zruinoval tím, že ti nechal obouchat hlavu od jiných lidí, dokud jsi neztratil své oko?
Уреди ли ти мач за титлата, или те пусна да се блъскаш в юмруците на други хора, докато не загуби окото си?
No, to si pamatuji a omluv mě, jestli jsem nechtěl, aby můj boxer strávil druhou půlku svého života čistěním plivanců od jiných lidí.
Съжалявам, но не исках моят боксьор да остарее, като чисти плюнките на хората.
Mozky jiných lidí-- váš nebo můj-- vylučují tyto informace.
Мозъците, като вашият и моят, прекъсват тази информация.
Nebo můžu jezdit autobusem jako milion jiných lidí.
Или мога да ползвам автобуса като милиони други.
Nedopustíš, aby tě ovlivňovaly problémy jiných lidí.
Не позволяваш чуждите проблеми да те афектират.
Tedy, úspěšný podle norem jiných lidí.
Имам предвид, в очите на другите.
Není spravedlivějšího člověka, který věnuje svůj čas na zemi... aby se vložil do neprobádaného života jiných lidí.
Честен човек, който е избрал да живее живота си изследвайки живота на останалите хора.
Neexistuje žádný limit, kolik práce jiných lidí si mohou koupit, kolik si mohou nahromadit, jak velkou nerovnost - to vše je nyní dané.
Няма лимит на чуждия труд, който те може да закупят, колко могат да натрупат, социалното неравенство - всичко това е прието за даденост.
Řekl snad právě, že smrt člověka, způsobená nedostatkem peněz, byla vinou... jiných lidí... nebo snad nedostatkem dobročinnosti?
Не каза ли току-що, че смъртта на един човек поради липса на пари е отговорност на... други хора... или, фактически, на благотворителността?
Kdybych věděl, kolik čtení to zahrnuje, přivedl bych si skupinu úplně jiných lidí, kteří mě nenávidí.
Ако знаех, че ще е намесено толкова много четене, щях да доведа други хора, които ме мразят.
Občas v blízkosti jiných lidí vídám záblesky.
Понякога, когато съм сред хора, имам проблясъци.
Při pohledu na můj příběh jsem si připomněl, že podruhé toho léta jsem střežil tajemství jiných lidí.
Разглеждайки историята си дотук ми напомни, че... За втори път това лято Пазех чужди тайни
Mer už má na rozhodování dost jiných lidí.
Имам предвид, Мер си има достатъчно грижи.
Dělám to, co dělám, abych zjednodušil a vylepšil životy jiných lidí.
Аз правя това, което правя, за да се опрости и подобри живота на други хора
Vážně si myslíš, že moc kterou máš nad životy jiných lidí, může zlepšit tvé vlastní nedostatky?
Мислиш, че силата ти ще компенсира за това, което ти липсва?
No, další etapa bude pravděpodobně bylo ovládání jiných lidí.
Следващият етап вероятно би бил контрол над други хора.
A kvůli tomu si bereš podoby jiných lidí, co?
Значи просто си слагаш друго лице, така ли?
Někdo, kdo by rád zůstal doma se třemi dětmi, zatímco já se budu starat o ty jiných lidí.
Някой, който е щастлив да стои вкъщи с трите ни деца, докато аз се грижа за децата на хората.
Vždycky jsi bojoval bitvy jiných lidí, Učedníku.
През целия си живот си се борил за другите.
Měli by křesťané být tolerantni k náboženským vírám jiných lidí?
Трябва ли християните да са толерантни към религиозните вярвания на другите хора?
Jestližeť jsem obyčejem jiných lidí bojoval s šelmami v Efezu, co mi to prospěje, nevstanou-liť mrtví?
15:32 Ако аз, тъй да кажа по човешки, се борих със зверове в Ефес, то каква полза за мене, щом мъртви не възкръсват?
Neporovnávej svůj život se životy jiných lidí.
Не сравнявай живота си с този на някой друг.
Používám Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, práci jiných lidí.
Използвам снимки на Ман Рей, Хелън Левит, Джакомели и други.
Ve chvíli, kdy získáte přístup k informacím o kreditních kartách jiných lidí, můžete se připojit kdekoli online a koupit si, co se vám zachce, díky této informaci.
А щом получите достъп до информацията за кредитните карти на други хора, просто можете да влезете в интернет и да си купите каквото си поискате с тази информация.
A možná si také budete moci nahrát vzpomínky jiných lidí.
И вероятно да можете да заредите и мислите на други хора.
Mít rozbitý sen je opravdu ničím, ve srovnání s tím, čím mnoho jiných lidí musí projít.
Несбъднатата мечта е нищо в сравнение със страданията на другите.
RB: No, myslím, že všichni -- lidé činí věci z mnoha rozličných důvodů a víte, já to chápu tak, že až budu na smrtelné posteli, chci mít pocit, že jsem se zasloužil o změnu v životě jiných lidí.
РБ: Аз си мисля, че всички… хората правят неща, подтиквани от много различни причини и мисля, че, виж, когато съм на смъртно легло бих искал да знам, че съм направил нещо добро за живота на останалите хора.
A jiných lidí jsme se zeptali: Jakou rychlostí se auta pohybovala, když do sebe třískla?
Попитахме и други хора колко бързо са се движили колите когато са се разбили една в друга.
Bude to muset vzejít od dětí a jiných lidí, kteří už zakládají nové firmy jiným způsobem.
Ще трябва да дойде от децата и от други хора, които стартират компании по по-различен начин.
Nicméně, úsilí, které stojí za touto fotkou a příběh, se kterým jsem vás právě seznámil, jak si umíte představit, existují stovky jiných, bizarních, výstředních příběhů stovek jiných lidí po celém světě.
Както и да е, усилието, вложено в тази снимка и историята, която току-що ви разказах, както можете да си представите, има стотици други странни, ексцентрични истории за стотици други хора по света.
No a to poslední, co na hmyzu opravdu zbožňuji, je něco, co hodně jiných lidí deptá.
Последното нещо, което обичам за насекомите, е нещо, което много хора намират за смущаващо.
Máme několik úžasných neurologů a jiných lidí."
Имаме някои изумителни невролози и други хора.
Pro mě, stejně jako dnes pro miliony jiných lidí na světě, je angličtina jazyk naučený.
За мен, както и милиони други хора по света днес, английският е придобит език.
(Potlesk) Nejlepší cesta, jak se mohu inspirovat, je zkusit se zastavit a poslouchat příběhy jiných lidí.
(Аплодисменти) За мен, най-добрият начин да се вдъхновим да опитаме е да спрем и да се вслушаме в историята на някой друг.
Jestliže by kněz pomazaný zhřešil hříchem jiných lidí: tedy obětovati bude za hřích svůj, kterýmž zhřešil, volka mladého bez poškvrny Hospodinu v obět za hřích.
ако помазаният свещеник съгреши, така щото да се въведат людете в престъпление, тогава за греха що е сторил нека принесе Господу юнец без недостатък в принос за грях.
0.63952493667603s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?